1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ MOV ]
10:27. അവിശ്വാസികളിൽ ഒരുവൻ നിങ്ങളെ ക്ഷണിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്കു പോകുവാൻ മനസ്സുണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ വിളമ്പുന്നതു എന്തായാലും മനസ്സാക്ഷിനിമിത്തം ഒന്നും അന്വേഷിക്കാതെ തിന്നുവിൻ.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ NET ]
10:27. If an unbeliever invites you to dinner and you want to go, eat whatever is served without asking questions of conscience.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ NLT ]
10:27. If someone who isn't a believer asks you home for dinner, accept the invitation if you want to. Eat whatever is offered to you without raising questions of conscience.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ ASV ]
10:27. If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ ESV ]
10:27. If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ KJV ]
10:27. If any of them that believe not bid you [to a feast,] and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ RSV ]
10:27. If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ RV ]
10:27. If one of them that believe not biddeth you {cf15i to a feast}, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ YLT ]
10:27. and if any one of the unbelieving do call you, and ye wish to go, all that is set before you eat, nothing inquiring, because of the conscience;
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ ERVEN ]
10:27. Someone who is not a believer might invite you to eat with them. If you want to go, then eat anything that is put before you. Don't ask questions to see if it is something you think is wrong to eat.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ WEB ]
10:27. But if one of those who don\'t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
1 കൊരിന്ത്യർ 10 : 27 [ KJVP ]
10:27. G1161 If G1487 any G5100 of them that believe not G571 bid G2564 you G5209 [to] [a] [feast,] and G2532 ye be disposed G2309 to go; G4198 whatsoever G3956 is set before G3908 you, G5213 eat, G2068 asking no question G350 G3367 for conscience sake G1223 G4893 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP